Welcome everybody to the reveal date of the 8th Bead Soup Blog Party. Nice to see you here. First of all I want to thank
Lori Anderson for the Organisation of this wonderful event. Lori, I hope you are going better as soon as possible. This was a great job again.
My partner this year was the loveley
Annica Larsson from the
Åland Islands (Finland). She makes very nice beads as you can see on her blog. Annica sent me a very gorgeous soup. If you can't remember you can see it
here. Thank you, Annica, this was a really great time!
Ok, I hope you are nosey: let's take a look what I did with my soup. Annica sent me two pieces with antique silver: the focal and the clasp. I separated these pieces from the other and made a necklace. I combined it with some violet dyed lava bicones, tiny silver beads and my own glass beads. For the necklace I made freehand disks and two hollow beads. The clasp I placed assymetric on the side of the necklace. So it can be seen if the necklace is worn. I decided not to use the tiny little holes in the focal because I hadn't a great idea for this.
Heute ist es soweit, endlich könnt Ihr die Ergebinsse der diesjährigen Bead Soup Blog Party sehen. Aber zunächst möchte ich mich ganz herzlich bei Lori Anderson für die Organisation dieses großartigen Events bedanken. Lori, ich hoffe, es geht Dir bald wieder besser. Du hast einen tollen Job gemacht.
Dieses Jahr war die wunderbare Annica Larsson von den Åland Inseln (Finnland) meine Partnerin. Sie macht wunderschöne Keramikperlen, die Ihr auf ihrem Blog bewundern könnt. Sie hat mir eine traumschöne Beadsoup geschickt. Hier könnt Ihr sie nochmal sehen. Annica, das war wirklich toll!
Ok, ich hoffe, Ihr seid neugierig: ich zeige Euch, was ich gemacht habe. Annica hat mir einen Anhänger und einen Verschluss aus gealtertem Silber geschickt. Ich habe habe sie mit grossen violetten Lavaperlen, kleinen Silberperlen und meinen eigenen Glasperlen zu einer Kette kombiniert. Dazu habe ich Freihanddisks und zwei Hohlperlen gemacht. Den Verschluss habe ich seitlich angeordnet, damit er sichtbar ist, wenn man die Kette trägt. Ich habe mich entschieden, nichts an die kleinen Löcher im Anhänger zu hängen, ich hatte dazu einfach keine tolle Idee.
|
Snakestone Necklace - Ammonitenkette |
The colors of Annicas ceramic beads remembered me to an autumn forest. And they are crying for a combination with copper wire. The second piece I made was a bracelet with a big turquoise bead and a headpin from the soup. Do you see the rustic pearl? She's from Lesley from my
last years Bead Soup. Thank you again,
Lesley.
Die Farben von Annicas Keramikperlen erinnerten mich an einen Herbstwald. Und sie haben einfach danach geschrien, mit Kupfer kombiniert zu werden. Das zweite Teil, das ich gemacht habe, ist ein Armband mit einer der großen türkisfarbenen Perlen und einem der Headpins aus der Suppe. Seht Ihr übrigens die Perle, die ist aus meiner Bead Soup aus dem letzten Jahr. Nochmals danke dafür, Lesley.
|
Little bracelet - Kleines Armband |
Annica sent me so many nice ceramic beads and so I wanted to make a necklace with these beads and copper wire. I'm really not familiar with wire work but leaving the comfort zone this is great intention of this event. And so I did it.
Annica hat mir so viele tolle Keramikperlen geschickt. Aus denen wollte ich unbedingt eine Kette mit Kupferdraht machen. Ich bin nicht wirklich der Held in Sachen Wirework, aber das Verlassen der eigenen Komfortzone ist ja auch der Sinn so einer Bead Soup Blog Party. Und so habe ich es halt gemacht.
|
Wirework Necklace - Wireworkkette |
I have many more beads from Annica. I think I will make some more pieces in the next few weeks. Stay tuned!
The Bead Soup Blog Party was once again a wonderful travel for me. Thank you all for the companionship.
Ich habe noch ganz viele Perlen von Annica. Ich denke, ich werde in den nächsten Wochen noch einige Teile damit machen. Bleibt also gespannt!
Auch diesmal war die Bead Soup Blog Party eine wunderbare Reise für mich. Danke an alle, die mich begleitet haben.